英語漫画

YL0.6-0.9

多くの支えに感謝!『ゆるゆるウフ時間』が出版されるまでの道のり

『ゆるゆるウフ時間』誕生の背景 このブログは私たちが手がけた、中学英語で読めるマンガの紹介です みなさんは、日本の漫画を「英語でも読めたらいいな」と思ったことはありませんか? そんな方におすすめしたいのが、私たちの新作まんが『ゆるゆるウフ時間』です。 24年9月18日にkindle出版しました! ペーパーバックもあります YL0.8-1.0 語数:667 words (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"ゆるゆるウフ時間 Laid-Back Ufu Time: 中学英語で楽しむ多読|フルカラー","b":"","t"...
ブログ

英語 漫画 無料 Mao the Cat YL1.0/41w

No Moving Challenge このシリーズの説明 Mao is a lazy, fat red cat who loves cupcakes more than anything else.   He doesn’t like to move and hates things like fish and exercise. In this funny comic series, Mao gets into silly situations, like trying to avoid boring goldfish or finding the perfect cupcake. His grumpy and lazy personality makes everything a little crazy and fun. Follow Mao as he sleeps, complains, and tries to live his life with as little effort as possible! 日本語訳 マオは、カップケーキが大好きな、怠け者で太った赤い猫で...
ブログ

英語 漫画 無料 A Hot Day YL1.5/ 49w

24年の夏は暑くて暑くて、外出したら体調を崩してしまいそうなほど。 そんな中でのかき氷はほっと一息できるご褒美♡ 英語漫画 よく使われる表現 grab 動詞で「さっと取る」や「つかむ」という意味です。 この場合、エマが「Let’s grab some shaved ice!(かき氷をさっと買って食べよう!)」と言っているので、「grab」は「かき氷を手に入れて食べる」というニュアンスで使われています。 通常、素早く、または気軽に何かを手に取る・購入するという意味合いがあります。 日常会話でよく使われるカジュアルな表現です。 "I'm in"  日常会話でよく使われるフレーズで、「参加するよ」や「私もやるよ」という意味です。 何かの提案や計画に同意する際に使います。 このプロットでは、リリーがエマの提案に賛成して「かき氷を食べに行こう」という計画に乗ることを示しています。 カジュアルでポジティブな表現です。 "He's really into it."  「彼は本当に夢中だ」という意味のフレーズです。 このプロットでは、リリーがバディの行動を見て、かき氷に夢中になっている様子を表現してい...
ブログ

英語 無料 漫画 Eggs of Hope YL1.0-1.5 /36w

高校クラスでは英字新聞を毎週扱っています 今日の宿題の記事はカンボジアで発見されたシャムワニの卵のお話でした 漫画 漫画(英語) 文法説明 「could」は助動詞で、主に以下の3つの意味や使い方があります。 今回の記事で使われている「could」は、これらのうち「可能性・推量」の用法です。 過去の能力: 「could」は、過去にできたことを表すときに使われます。 例: When I was a child, I could swim very fast. (子どものころ、私はとても速く泳げました。) 丁寧な依頼: 「could」は、依頼や提案を丁寧に行う場合にも使われます。 例: Could you please open the window? (窓を開けていただけますか?) 可能性・推量: 「could」は、未来や現在の可能性について、ある程度控えめに推測するときに使います。 特に、何かが起こり得る可能性があるときに使われます。 例: The discovery could help ensure their survival. (その発見は、彼らの生存を確実にするのに役立つかもし...
ブログ

英語 無料 漫画:The Magic Lamp YL1.5 / 50w

「願い事が予想外の結果をもたらす」というテーマは、英語圏でよく見られる定番のジョークの一つです。 英語版 日本語訳 文法の説明 パネル 1 "Look, Lily!"(見て、リリー!) 命令文:この文は命令やお願いをするときに使います。主語(あなた)は省略されています。 Look!(見て!)は、誰かの注意を引くときに使います。 "If we rub it, maybe a genie will come out!"(もしこすると、ジーニーが出てくるかも!) 条件節:「if」を使って、ある条件を示します。 If we rub it(もしこすると)は、その後に起こるかもしれないことを示しています。 可能性を示す「maybe」:可能性や不確実性を示します。 maybe(たぶん)は、ジーニーが出てくるかどうかが確実でないことを示しています。 未来形:「will」を使って、未来に起こることを示しています。 will come out(出てくるだろう)は、次に何が起こるかを予測しています。 "Let's try!"(やってみよう!) 「Let's」の省略形:「let us」の短縮形で、一緒に何かを...
ブログ

英語 無料 漫画 Humpty Dumpty →Ufu YL0.5 / 25w

マザーグースの替え歌を漫画にしてみました(笑) マザーグースの歌:Humpty Dumptyを一部変更して漫画にしてみました。 この歌は、Ufuが壁から落ちてしまった後、彼女の友達であるEmma、Lily、そしてBuddyが協力してUfuを元通りにする物語です。 この作品では、英語のオノマトペを使ってUfuの生き返る瞬間を描いています。 オノマトペは音や動きを生き生きと表現するための言葉で、楽しみながら英語を学ぶのに最適です。 英語版 Ufu sat on a wall,Ufu had a great fall.All her friends, Emma, Lily, and Buddy,With aping, put Ufu back together again. 日本語訳 ウフが壁に座った、ウフが落っこちた。エマ、リリー、そしてバディという友達が集まって、ピンとウフを元通りにした。 英語歌詞の簡単な文法説明 1.Ufu sat on a wall, Ufu: 主語 - ウフというキャラクターの名前 sat: 動詞 - 「座った 」という過去の動作を表します。(原形はsit) on...