語数

ブログ

英語多読 The Girl Who Feared the Night

CEFR A1で読むお話:The Girl Who Feared the NightEmma did not like the night. It was dark. It was quiet. The night made her feel small.One evening, Emma came home. She put her hand in her pocket."Oh no!" she said. "Where is my key?"She looked in her bag. She looked in her shoes. She looked under the flowers.But the key was gone.Emma walked around the house. The sun went down. The sky became dark.Now it was night. Emma felt scared.She sat on the grass and looked up.The stars were bright. The moon was bi...
ブログ

多読 The Cat and the Apple Tree

CEFR A-1で読むお話:The Cat and the Apple TreeMilo the cat was hungry. He saw a big red apple in a tree.“I want that apple!” he said.Milojumpedonto the tree. Hewent upandup. The apple was very high.“I am close!” he said.Heput outhis paw. Hetriedto take the apple…But—oh no! His pawmovedtoo fast!Milofell down—BUMP!At the same time, the applefell down—PLOP!Milolookedat the apple. Hesmiled.“Haha! Now the apple is mine!” he said.Then he took a bigbite—CRUNCH!It was sweet.Moral of the story: "Sometimes, thi...
ブログ

英語多読 The Night of Dancing Stars

CEFR A-1で読むお話:The Night of Dancing StarsLuna and Stella loved the night. Every evening, they ran up the green hill full of yellow flowers. They lifted their hands and called to the stars."Come down and dance with us!" said Luna.The stars shined but did not move."Maybe they cannot hear us," said Stella. "Let’s dance first!"So Luna and Stellajumped, turned, and laughed. Their white dressesmovedin the wind.Then—something special happened.A small starblinked, shook, and came down! Itfellsoftly on th...
ブログ

英語多読 CEFR A-1で読むお話:The Moon Village

The Moon VillageLuna lived in a small house on the moon. Her house was blue. Next to her, there were red, yellow, and green houses. The moon was big and golden. It was a special place.At night, the stars shined. Luna loved to watch them. She sat by her window and counted the stars. "One, two, three… so many stars!" she said.One day, she saw a ladder. A boy was climbing up. "Hello!" she called. "Where are you going?"The boy smiled. "I want to touch the stars!" he said.Luna laughed. "Be careful! T...
YL2(2.0-2.9)

Julia, Child:心と人生を豊かにする絵本

題名: Julia, Child著者: Kyo Maclearイラスト: Julie Morstad出版社: Tundra BooksYL: 2.5 - 3.0語数: 800心と人生を豊かにする絵本「食べること」「楽しむこと」「幸せを分かち合うこと」――これらのテーマを、子どもたちの視点で優しく描いた絵本が『Julia, Child』です。この絵本は、Kyo Maclearの詩的な文章とJulie Morstadの美しいイラストによる心温まる作品です。あらすじ主人公のJuliaと友人のSimoneは、料理を通じて大人たちの心を変えようとする少女です。彼女らは、大人たちが「子どものような純粋な喜び」を忘れていることに気づきます。大人たちは日常の忙しさに追われ、楽しむ余裕を失い、どこか冷たくなっています。そこでJuliaたちは料理を作り、大人たちに「楽しむことの大切さ」を思い出させようと奮闘します。この物語を通じて、読者は食べることや喜びを共有することの意味を改めて考えさせられるでしょう。(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a...
YL0.1-0.5

YL0.3 – Flubby will Not Play with That

J.E. Morris の絵本Flubby シリーズの紹介ブログです。この本は、2019年に出版され,ゆるくて愛される猫フラビーが主人公の絵本シリーズです。子供はもちろん、大人も猫の行動にくすりと笑えるシリーズです。シンプルで読みやすい文章このシリーズは、短文でユーモアに寄り添ったテキストがキャッチーで、幼児や英語を学ぶ学習者におすすめです。1巻目:Flubby will Not Play with That題名: Flubby Will Not Play with That著者: J. E. Morris出版社: Penguin WorkshopYL: 0.3語数: 92(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/b...
YL1(1.0-1.9)

Pippy the Piano and the Very Big Wave

題名: Pippy the Piano and the Very Big Wave著者: Roger W. Lowtherイラスト:Sarah Dusek出版社: Community Arts MediaYL: 1.5ぐらい語数: 620災害時の人々の温かさを伝える絵本2011年に起こった東日本大震災を背景にした絵本『Pippy the Piano and the Very Big Wave』のブログです。この本は、ロジャー・W・ロウザー作、サラ・デュセク画で、日本の金石市におけるピアノの実話を基にした物語です。つらい記憶というだけでなく、希望と再生の大切さを伝えてくれるストーリーです。(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/car...
YL0.1-0.5

初の絵本を出版:The Case of the Missing Sandwich

題名: The Case of the Missing Sandwich著者: Aki Tsutazawa出版社: AmazonYL: 0.5語数: 255カテゴリ1位を2つまずキャンペーン中、無料部門でカテゴリ1位が取れました!でも逆に評価1をもらってしまいました😅多くの人に読まれると、アンチが必ず出てくるとは聞いていましたが、まさにその通りですね。多くの方に喜んでもらえたけど逆にこれはダメだという意見もあることを真摯に受け止め、改善できるところは改善していこうと思いました。レビューを書いてくださった方々には深く感謝を申し上げます。有料部門でもカテゴリ1位を取れました!無料配布が終わってからも有料部門でも1位に!内容3匹のこぶた、パフィ、ニブル、スナッピーが大騒ぎ!大切なサンドイッチが消えてしまったのです。お互いを疑い合うこぶたたち。しかし、その裏では、こっそりと計画を進めていた者がいたのです…。この絵本は、子どもたちに笑いとワクワクを届けるユーモアたっぷりの物語です。ゆるいタッチのキャラクターたち、楽しいイラスト、そして予想外の結末が魅力です。初心者でも読みやすいシンプルな英語版a...
YL0.6-0.9

YL1未満 Hoot Owl, master of disguise

題名: Hoot Owl, Master of Disguise著者: Sean Taylorイラスト:Jean Jullien出版社: Walker Books LtdYL: 0.6-0.9語数: 475賢くも少し風変わりなフクロウの冒険を描いています。お腹の空いたフクロウは「変装の達人」として、自分の巧妙な変装を使って獲物を捕まえようとしますがなかなか思い通りにいかないコミカルなストーリーです。最後のターゲットは誰でしょうか?フクロウはお腹いっぱい食べられるのでしょうか?この本の特徴:ユーモア: 子どもたちが笑ってしまうようなフクロウの変装が満載です。イラスト: Jean Jullien のシンプルで鮮やかなイラストが物語を楽しく引き立てています。繰り返しとリズム: ストーリーにはリズミカルな文章が多く、読み聞かせにぴったりです。テーマ: 忍耐力やユーモアの大切さを教えてくれる内容です。(function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.curre...
ブログ

英検5級レベルの漫画 Soap and Bubble

文法説明コマ1セリフ1: SOAP: "I MADE YOU!"文構造の解説主語 (Subject): "I"「私」という意味で、SOAP(石けん)が自分自身を指して話しています。述語動詞 (Verb): "MADE"動詞 "make"(作る)の過去形です。「過去に作った」という意味になります。目的語 (Object): "YOU"「あなた」という意味で、ここでは BUBBLE(泡)を指しています。構文全体:これはシンプルな SVO 構造(主語-動詞-目的語)です。「I(私)が YOU(あなた=泡)を MADE(作った)」という直接的な意味を伝えています。日本語訳:「私が君を作ったんだ!」セリフ2: BUBBLE: "THANK YOU!"文構造の解説省略された主語と述語:この文は実際には省略が含まれた構造です。フルに書くと "I THANK YOU." となり、主語 "I"(私)と動詞 "THANK"(感謝する)が省略されています。目的語 (Object): "YOU"「あなた」という意味で、SOAP(石けん)を指しています。日本語訳:「ありがとう!」コマ2セリフ1: SOAP: "...