「彼女、子供ができたんだ」
を英訳してみてください
モデル解答は、
She is with child.
with child
「妊娠中で」という意味です。
with a childだと「子供と一緒にいる」となってしまいますので、「a」を入れないようにしましょう。
この言い方を教えたとき、生徒さんから
そんな言い方があるんですね!
これを機に覚えます♪(Mさん)
すごい😳妊娠にも色々な言い回しがあるんですね🤔(Hさん)
とコメントをいただきました♪
ーShe is expecting (a baby).
とも言えます。
このexpectは「予期する」ですから、「赤ちゃんを予期する」という意味になります。
ーShe is pregnant. (彼女は妊娠している)
これでも間違いでは無いのですが、会話の時こういう直接的な言葉を聞くことはあまりないです。
ーShe has a baby.
だともう生まれてしまっていますので、今回は使えません。
お問い合わせはこちら