多読についてのコメント

YL0.6-0.9

英語 多読 YL0.5 Tilly and Friends

Tilly and Friendsシリーズは、ティリーと彼女の個性的な動物の友達たちが織りなす、心温まるストーリーです。 各キャラクターの魅力的な性格と、友情や協力をテーマにした物語が、子供たちに優しい教訓を伝えます。 このシリーズはアニメ化もされ、多くの子供たちに愛され続けています。 シンプルで美しいイラストとともに、ティリーの世界に引き込まれること間違いなしです。 Hello Tilly 題名: Hello Tilly 著者 : Polly Dunbar 出版社: Walker Books Ltd YL: 0.5-0.7 語数: 260 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?2022032...
YL0.6-0.9

英語多読 YL0.9 Little Beaver and the Echo

題名: Little Beaver and the Echo 著者 : Amy MacDonald 出版社: Puffin Books 形態:ペーパーバック YL: 0.9 語数: 687 この本は「ビーバーくんとひびき」という題名で日本語で翻訳されています。 とても優しいタッチのイラストが印象的です。 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Little Beaver and the Echo","b":"Puffin Books","t":"FBA-|290452","d":"https:\/\/m.media-a...
ブログ

英語 無料 漫画 Eggs of Hope YL1.0-1.5 /36w

高校クラスでは英字新聞を毎週扱っています 今日の宿題の記事はカンボジアで発見されたシャムワニの卵のお話でした 漫画 漫画(英語) 文法説明 「could」は助動詞で、主に以下の3つの意味や使い方があります。 今回の記事で使われている「could」は、これらのうち「可能性・推量」の用法です。 過去の能力: 「could」は、過去にできたことを表すときに使われます。 例: When I was a child, I could swim very fast. (子どものころ、私はとても速く泳げました。) 丁寧な依頼: 「could」は、依頼や提案を丁寧に行う場合にも使われます。 例: Could you please open the window? (窓を開けていただけますか?) 可能性・推量: 「could」は、未来や現在の可能性について、ある程度控えめに推測するときに使います。 特に、何かが起こり得る可能性があるときに使われます。 例: The discovery could help ensure their survival. (その発見は、彼らの生存を確実にするのに役立つかもし...
ブログ

英語 無料 漫画:The Magic Lamp YL1.5 / 50w

「願い事が予想外の結果をもたらす」というテーマは、英語圏でよく見られる定番のジョークの一つです。 英語版 日本語訳 文法の説明 パネル 1 "Look, Lily!"(見て、リリー!) 命令文:この文は命令やお願いをするときに使います。主語(あなた)は省略されています。 Look!(見て!)は、誰かの注意を引くときに使います。 "If we rub it, maybe a genie will come out!"(もしこすると、ジーニーが出てくるかも!) 条件節:「if」を使って、ある条件を示します。 If we rub it(もしこすると)は、その後に起こるかもしれないことを示しています。 可能性を示す「maybe」:可能性や不確実性を示します。 maybe(たぶん)は、ジーニーが出てくるかどうかが確実でないことを示しています。 未来形:「will」を使って、未来に起こることを示しています。 will come out(出てくるだろう)は、次に何が起こるかを予測しています。 "Let's try!"(やってみよう!) 「Let's」の省略形:「let us」の短縮形で、一緒に何かを...
ブログ

英語 無料 漫画 Humpty Dumpty →Ufu YL0.5 / 25w

マザーグースの替え歌を漫画にしてみました(笑) マザーグースの歌:Humpty Dumptyを一部変更して漫画にしてみました。 この歌は、Ufuが壁から落ちてしまった後、彼女の友達であるEmma、Lily、そしてBuddyが協力してUfuを元通りにする物語です。 この作品では、英語のオノマトペを使ってUfuの生き返る瞬間を描いています。 オノマトペは音や動きを生き生きと表現するための言葉で、楽しみながら英語を学ぶのに最適です。 英語版 Ufu sat on a wall,Ufu had a great fall.All her friends, Emma, Lily, and Buddy,With aping, put Ufu back together again. 日本語訳 ウフが壁に座った、ウフが落っこちた。エマ、リリー、そしてバディという友達が集まって、ピンとウフを元通りにした。 英語歌詞の簡単な文法説明 1.Ufu sat on a wall, Ufu: 主語 - ウフというキャラクターの名前 sat: 動詞 - 「座った 」という過去の動作を表します。(原形はsit) on...
ブログ

英語 無料 漫画 Dreams of the Future(将来の夢) 48w YL0.8-1.0

タイトル:ゆるゆるウフ時間 パネル1 リリー:Emma, what do you want to be in the future? エマ:I want to be a doctor and help people. 「エマ、将来は何になりたい?」 「私はお医者さんになって人を助けたい。」 パネル2: エマ:What about you, Lily? リリー:I want to be an astronaut and explore space. 「リリーはどうなの?」 「私は宇宙飛行士になって宇宙を探検したい。」 パネル3: ウフ:And Buddy, what about you? バディ: I want to be a superhero! 「それでバディ、君はどう?」 「僕はスーパーヒーローになりたい!」 パネル4: ウフ:Go, Buddy, go! 「がんばれ、バディ!」 文法の説明: 未来の表現 (Future Expressions) 未来の表現とは 未来の表現は、将来の予定や希望、目標を語るときに使います。 未来の表現の方法 will を使った未来表現構造:主語 + ...
ブログ

英語 無料 漫画 易しい英語で読める漫画描きに挑戦してみました!

英語のYL1.5ぐらいで読める漫画を探したのですがなかなか見つからないので作ってみました! 近いうちにKindleで出版します。 タイトル:ゆるゆるウフ時間 登場人物 Paris Adventures 日本語訳 パネル1: リリー: Hey Emma, have you ever been to Paris? 「ねえエマ、パリに行ったことある?」 エマ: Yes, I went there last summer! 「うん、去年の夏に行ったよ!」 パネル2: エマ: I visited the Eiffel Tower and ate lots of croissants. 「エッフェル塔を見て、たくさんのクロワッサンを食べたの。」 リリー: Wow!「すごい!」 パネル3: リリー: So, you have visited Paris, and I want to go someday. 「じゃあ、あなたはパリに行ったことがあるんだね。いつか行きたいな。」 エマ:ou should! I have taken lots of pictures to show you. 「絶対に行く...
YL1(1.0-1.9)

Bat and Sloth (Time to Read Level2)

題名: Bat and Sloth Hang Around 著者 : Leslie Kimmelman イラスト:Seb Braun 出版社: Albert Whitman & Co YL: 1.0 -1.4 語数: 868 森の中でコウモリが枝からぶら下がっていました 夕方から夜にかけて、そろそろ起きようと思ったコウモリは 同じ枝に何か大きい生き物がぶら下がっているのに気づきました 枝をシェアしよう!とその生き物が言うので コウモリはなぜシェアしないといけないのか尋ねます (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Ba...
YL3(3.0-3.9)

YL3.0 Until Proven Guilty

題名: Until Proven Guilty 著者 : Nigel Hinton 出版社: Barrington Stoke Ltd ジャンル:スリラー YL: 3.0 語数: 13,000 ディスレクシア(読書障害)の人たち向けに書かれた本なので、行間が広く読みやすいです。 英語学習者にはとても嬉しいです🎵 (function(b,c,f,g,a,d,e){b.MoshimoAffiliateObject=a;b=b||function(){arguments.currentScript=c.currentScript||c.scripts;(b.q=b.q||,e.appendChild(d))})(window,document,"script","//dn.msmstatic.com/site/cardlink/bundle.js?20220329","msmaflink");msmaflink({"n":"Until Proven Guilty","b":"","t":"9781781120880","d":"https:\/\/m.media-amazon.com","c...
ブログ

日本における多読の歴史は浅いですが急速に発展しています

日本における英語多読(英語の多量の読書)の歴史は、比較的新しいものですが、 その発展は急速です 多読の起源と導入 1990年代 英語教育の一環として多読が注目され始めました 特に、英語教育研究者や教育機関によって、 読書が英語学習者の語彙力や読解力の向上に大きく影響することが認識されるようになりました 2000年初頭 古川昭夫氏と酒井 邦秀氏が「多読」に関する著書を発表し、 多読の重要性を広く伝える活動を開始しました 彼らの影響力により、多読は日本の英語教育の一部として受け入れられるようになりました 多読の普及 2000年代前半 多読の利点が徐々に認識され、段階別読み物(グレイデッド・リーダーズなど)が売り出されました また、多読を導入する学校や教育機関が増加しました 2004年 「SSS多読研究会」(NPO法人)が設立されました SSSは「英語多読・多聴の実践的な研究と普及」を目的とし、 多読を推進するための活動やコミュニティを作りました 多読の教育現場への定着 2000年代後半 大学や高校などの教育機関で多読プログラムが導入されるケースが増加します 多読をカリキュラムに組み込むこと...