教室では希望者が毎日英文を作る機会を設けています。
「作文グループ」というグループ内でラインで毎日やりとりをしています。生徒さんが文を作って、こちらは簡単な添削をして返します。
今回のお題(出題番号3-99) は
「前を見て運転して!」
生徒さんの作文はこんな感じでした。
- See your front when you drive!
- Look forward and drive.
- Drive carefully by looking forward.
- Keep your eyes ahead while you drive.
- Drive the car looking ahead.
答えは
(Keep) Eyes on the road!
この文は、これ以外は言わない、というぐらい決まった表現です。
「目を道路に向けたままにしておいて」
というのが直訳ですね。
つまりは「まっすぐ前を見て運転してください」という意味になります。
keepは「ーし続ける」「状態を維持する」という意味です。
driveが主役? lookが主役?
DriveかLookのどちらが主役かを考えます。
ここでは「前を見て」が主役です。
ですから、whileやasで「ーしながら」を表すのであれば、lookingではなくdrivingが従属になるのです。
Look while drivingであって、Drive while lookingではありません。
「前」は front? ahead?
「前」というとfront という単語がパッと出てくる人がいると思いますが、
frontというのは
「場所(position)」です。
「方向(direction)」ではありません。
「前を見て」なら
look straight ahead
とか
look forward
が一般的でしょう
お問い合わせはこちら